Povodom Osmog marta, pričamo o ženama – ali na jedan malo drugačiji način: kroz ženski rod u nemačkom jeziku!
Gramatika i ženski rod (die)
U nemačkom jeziku, imenice imaju tri roda: muški (der), srednji (das) i ženski (die). Ženski rod u nemačkom jeziku obuhvata čak oko 46% svih imenica, a prepoznavanje ženskog roda može biti jednostavno ako znamo određene nastavke.
Kako prepoznati ženski rod u nemačkom jeziku? Evo nekih tipičnih nastavaka:
•-e: die Blume (cvet), die Lampe (lampa), die Straße (ulica)
•-heit: die Freiheit (sloboda), die Gesundheit (zdravlje)
•-keit: die Möglichkeit (mogućnost), die Eitelkeit (taština)
•-ung: die Zeitung (novine), die Meinung (mišljenje)
•-ion: die Nation (nacija), die Diskussion (diskusija)
•-schaft: die Freundschaft (prijateljstvo), die Gesellschaft (društvo)
•-ik: die Musik (muzika), die Logik (logika)
•-enz/-anz: die Tendenz (tendencija), die Eleganz (elegancija)
👉 Savet: Ako niste sigurni u rod imenice, nastavci su često najbolji pokazatelj ženskog roda u nemačkom jeziku!
Ženski rod u nemačkom jeziku – najjednostavniji za promene kroz padeže
Jedna od najlakših osobina ženskog roda u nemačkom jeziku je to što imenice ženskog roda ne menjaju osnovni oblik kroz padeže!
Za razliku od muškog i srednjeg roda, kod kojih se oblik može promeniti:
•Muški rod u genitivu dobija -s (npr. der Mann → des Mannes).
•N-deklinacija menja oblik u akuzativu, dativu i genitivu (npr. der Junge → den Jungen).
Kod ženskog roda u nemačkom jeziku, imenica ostaje ista – menja se samo član ispred nje:
•Nominativ: die Frau (ko?)
•Genitiv: der Frau (čije?)
•Dativ: der Frau (kome?)
•Akuzativ: die Frau (koga?)
👉 Pravilo: Ako naučite osnovni oblik imenice, ne morate brinuti o promenama kroz padeže – ženski rod u nemačkom jeziku je najjednostavniji za učenje!
Kako od muškog roda napraviti ženski? 👩🎓👩⚕️
U nemačkom jeziku, lako možemo napraviti razliku između muškog i ženskog roda kada govorimo o zanimanjima. Dodavanjem -in na mušku formu dobijamo ženski rod:
• der Lehrer (učitelj) → die Lehrerin (učiteljica)
• der Arzt (lekar) → die Ärztin (lekarka)
• der Student (student) → die Studentin (studentkinja)
Danas se u Nemačkoj sve više insistira na rodnoj ravnopravnosti u jeziku, pa se često koristi i oblik Student*innen kako bi se obuhvatili svi rodovi. Druge varijante su: Student/innen, StudentInnen, ili neutralni oblik Studierende.
Žene koje su promenile svet 🌍
Povodom Osmog marta, podsetimo se važnih žena nemačkog porekla, koje su ostavile trag u istoriji:
•Clara Schumann – Pijanistkinja i kompozitorka, koja je bila jedna od najvažnijih muzičkih figura 19. veka.
•Sophie Scholl – Heroina otpora protiv nacističkog režima i simbol hrabrosti i borbe za pravdu.
•Angela Merkel – Prva žena na čelu Nemačke, koja je bila kancelarka punih 16 godina i promenila sliku moderne Evrope.
Zaključak – Ženski rod u nemačkom jeziku i jezik koji slavi raznolikost i jednakost 🌷
Baš kao što nas Osmi mart podseća na važnost žena u društvu, tako i ženski rod u nemačkom jeziku pokazuje kako jezik može evoluirati i prilagođavati se društvenim promenama.
Sledeći put kada budete učili nemački, setite se koliko je die važan deo jezika i svakodnevne komunikacije – i proslavite ga! 😊
I na kraju – kako čestitamo Osmi mart na nemačkom?
💐 Alles Gute zum Frauentag! 💐
🎉 Bonus: Čestitke za Osmi mart na nemačkom! 🎉
🎀 Für alle wunderbaren Frauen da draußen, frohen Internationalen Frauentag! Ihr seid stark, mutig und inspirierend!
🌸 Heute ist der Tag, an dem wir das außergewöhnliche Talent und die unglaubliche Stärke der Frauen feiern. Alles Gute zum Frauentag!
💖 An diesem besonderen Tag möchte ich allen wundervollen Frauen da draußen danken, dass sie die Welt zu einem besseren Ort machen. Ihr seid unglaublich!